Blog/Cenas da China real/China/Cultura Chinesa/Curiosidades/viver na China

Húlu – símbolo de boa sorte na China

Húlu 葫芦 é conhecido no Brasil como ‘cabaça’, que é o fruto de uma espécie de cipó, um tipo de planta trepadeira da família Cucurbitaceae, que também inclui abóbora e melão. Quando fresco é macio, verde e pode ser comido como um vegetal; quando maduros e secos, tem a cor amarelo queimado e se tornam  um recipiente ideal para acondicionar  água ou vinho ou ainda, objetos utilitários e de decoração. Os agricultores chineses do norte, têm o hábito de cortar uma cabaça em duas, para ser utilizada como conchas.

A cabaça ainda verde.

A cabaça ainda verde.

Os ancestrais chineses transformaram a cabaça em um instrumento de sopro conhecido como ‘sheng’, e os andarilhos no passado, usavam a cabaça para transportar substâncias ilícitas, drogas. Isso deu origem ao velho chavão: “Eu não sei o que ele tem em sua cabaça”, usado quando não se sabia um segredo de alguém.

Lendas chinesas retratam figuras que transportam cabaças e médicos usaram no tratamento de doentes. Tieguai Li, um dos oito imortais do Taoísmo, sempre teve uma cabaça de ouro pendurada no ombro; e o monge Ji Gong nunca deixava sua cabaça de vinho longe de suas mãos.

T2b2RhXdtNXXXXXXXX_!!14439052

Elas  têm a capacidade de preservar o sabor do vinho para um tempo muito longo. Antigos livros médicos  possuem registro que o vinho  engarrafado numa cabaça,  poderia aliviar a inflamação, melhorar a acuidade visual e ajudar a digestão.

A cabaça, por produzir muitas sementes e frutos, foi transformada pelos antigos em um símbolo de prosperidade.  A palavra chinesa para cabaça ‘hú lu’ remete para as palavras ‘proteção’ e ‘boa sorte. Isso pode ter sido a razão pela qual os antigos consideraram esse fruto como amuletos de boa sorte, e passaram a pendurá-los sob o batente das portas  ou transportando-os junto do próprio corpo para afastar o mal.

No feng shui, cabaças são usadas como amuleto, pois acreditam que tem  o poder de expulsar os espíritos malignos.

Exquisite-Yellow-Antique-Porcelain-font-b-Gourd-b-font-Vase-Made-by-China-Jingdezhen

Vasos de porcelana com a forma da cabaça são muito populares também.

E em algumas áreas da China, casais apaixonados ainda mantém uma tradição de durante o ‘mid autumn Festival’, ir aos campos e roubarem quantas cabaças conseguirem, com o desejo de serem um casal fértil ao se casarem.

Lendas populares, crenças e superstições estão sempre presentes na história da cultura chinesa.

E já que essa é símbolo de prosperidade e boa sorte, são muito comuns de serem encontradas nas lojas locais, principalmente quando o ano novo chinês se aproxima.

O interessante é que não usam uma cabaça, mas um cacho delas… Já que é para dar sorte, que ela venha em cacho, certo?

download (2)

E essa semana, andando pelo Yu Yuan (Yu Garden), numa das inúmeras lojinhas que vendem esse amuleto, me deparei com o instrumento (que não é tão comum de se achar) e o mais interessante, uma senhorinha, com seu neto, que passando pelo local, tirou um dos instrumentos pendurados da barraca e começou a tocar, dando um pequeno espetáculo de ‘palhinha’ para quem estivesse por ali.

hulu

Lindo de se ver!

Zài Jián!

Anúncios

6 pensamentos sobre “Húlu – símbolo de boa sorte na China

  1. Ola Cris!
    Irei viajar com a minha família para a China e chegamos em Shangai no dia 06 e ficamos até dia 09. Ja vi pelos seus outros posts que será bem no Ano Novo, não sabíamos disso! Apesar de ver que será complicado, gostaríamos de dicas sobre como aproveitar as celebrações, já que não temos como alterar as datas da viagem. Alguma sugestão para pelo menos participarmos das festas?

    Curtir

    • Olá Helena,
      Aqui, quando se vive, já é difícil participar das comemorações deles, imagine vindo por uns dias… mas alguns hotéis fazem jantares especiais de ano novo chinês, tente se informar no seu. O que de fato acontece é que, diferente do nosso ano novo, o deles é algo bem familiar. É o momento de visitar a família, rever os filhos , pais e avós. Como vc chegará dia 6, estará na contramão do fluxo migratório. E Shanghai não recebe muita gente nessa data, o mais comum são as pessoas deixarem a cidade para ir visitar seus parentes no interior. E dia 9, já vai ter acontecido o grande ‘bum’ da saída da cidade, que ocorrerá dias 6 e 7 de fevereiro.
      Provavelmente vcs encontrarão uma Shanghai mais calma. Até os estrangeiros saem daqui…rs
      Já em Beijing o fluxo de saida e chegada é intenso para os dois lados.
      Nesse post, vc entenderá como funciona a tradição:
      https://chinanaminhavida.com/2011/01/31/os-15-dias-de-celebracao/
      Abraço.

      Curtir

  2. Amei o texto. Até me dá vontade de morar na China. Mas certamente ela fica bela nos
    seus olhos e suas palavras, pois muitas pessoas passariam por tudo sem perceber essa riqueza cultural. A cada post seu que leio, fico mais encantada. Parabéns! bjs

    Curtir

  3. oi!
    boa tarde! acabei de almoçar!
    um barato a matéria! qualquer dia vou plantar cabaças! eu plantei e espero
    que dê bastante, buchas! não sei tomar banho sem ela!
    aqui estamos numa mistura de temperatura amenas para alta, e chuva! tudo muito úmido. em termos de instrumento musical a caça é utilizada no berimbau!
    beijo grande para vc e familia!

    Curtir

Gostou do texto, tem algo para dividir? Deixe seu comentário aqui! =]

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s