Blog/Cenas da China real/China/Cultura Chinesa/Curiosidades/viver na China

Chegamos em 2014: na China e no Brasil!

E agora todo o mundo já deve estar em 2014!

Aqui tivemos uma queima de fogos linda à beira do rio que divide Shanghai. Estávamos do lado de Pudong e o espetáculo foi maravilhoso. E uma das coisas que me encanta nessa cidade é a pluralidade cultural existente nessa ‘torre de Babel’: durante a contagem regressiva, à beira do rio, podíamos ouvir os números em alemão, francês, inglês, chinês e, claro, português. Tudo junto e misturado. Os desejos de Feliz Ano Novo foram a mesma coisa. E nessa hora, todos se entendem. É um sentimento universal essa esperança que nos faz acreditar no novo ano, uma nova fase e novas oportunidades.

photo 2

photo 3

Mas como moro em Puxi, saímos do restaurante à 1 da manhã e enfrentamos o congestionamento para deixar Pudong e atravessar o rio. Um trajeto de 20 minutos levou 1:30 hora. Nada que uma família que mora na Baixada Santista não tenha passado antes. A única diferença é que estava frio! Se bem que nem pudemos reclamar, já que as temperaturas esse ano na virada do ano foram amenas: estávamos a 10°C. O que levou a beira do rio ficar lotada de gente.

Nos reunimos com alguns amigos brasileiros num restaurante alemão, com uma banda Filipina que arriscou algumas musicas brasileiras (oba!!!), foi divertido!

photo 4

Uma das amigas que estava conosco, nos contou uma ‘lenda’ que ouviu de uma chinesa alguns dias atrás que achei super interessante, e divido com vocês:

Resumindo, diz que quem passasse esse ano junto (2013 para 2014), estaria junto pelo resto da vida. Isso porque o som de 13 remete à palavra vida e o som de 14 à palavra século. Na realidade eles romantizam o significado das palavras e a semelhança dos sons e dizem que quem passou a virada junto terá ‘uma vida e um século juntos’ o mesmo que ‘para sempre’!

Pesquisando sobre os sons, cheguei à conclusão que:

13 十三 (Shísān) lembra o som 世 (shí), que do inglês é ‘lifetime’ ou tempo de vida e 身(Shēn) que se traduz em inglês ‘person’ e ‘life’ – pessoa e vida. Mas se separarmos 1 (Yī) e 3 (sān) terá o som semelhante a  一生(Yīshēng) , que também se traduz com ‘lifetime’ ou tempo de vida. Ou mais poético ainda ‘throughout one’s life’ – através de uma vida.

14 十四 (Shísì) lembra o som da palavra século  (Shìjì).

E assim é o mandarim e o povo chinês: cheio de filosofia, de similaridades, de segundos sentidos e uma superstição que vai além do que podemos imaginar.

photo 1

Mas, aqui entre nós, nós brasileiros somos um poço de superstição também! Haja viso que depois que publiquei o post sobre o ano do cavalo, tive quase 15 mil visitas ao blog, até o momento dessa publicação! Uauuuuu… Num período de 3 dias, realmente foi meu recorde!

Obrigada a todos os brasileiros (e portugueses) que adoram saber um pouco sobre o que nos aguarda no ano que está começando! Graças a isso comecei o ano mais que feliz! Não poderia ter melhor presente de ano novo!

E minha gratidão só aumenta, bem como a fé e a crença que nessa vida, colhemos o que plantamos, sempre!

Obrigada, xie xie!

E espero que cada um dos meus leitores, amigos queridos, que seguem o blog tenham passado a meia noite com quem amam e possam viver felizes para sempre! Eu passei! =]

photo 10

Feliz 2014!

Muito amor para todos nós seja onde for…

11 pensamentos sobre “Chegamos em 2014: na China e no Brasil!

  1. Que lindo ! Você merece toda felicidade do mundo ,fico feliz pois tenho um carinho enorme por você, e pelos meninos , fazem parte da minha história. Feliz 2014 com muitas frutas. Beijos

  2. Christine, muito bom saber que na China também se comemora o Ano Novo ocidental… seria muito frustrante ter que aguardar o final de janeiro para festejar! Um excelente 2014 pra vc, Mario, Nelson e Otávio… que o Cavalo venha a galope, carregado de sucesso pra tds vocês! Beijokas enormes dos tios Ro e Ri <3

  3. Olá Christiane, adorei o site!!! Trabalho em um banco no Brasil que em 2013 foi comprado pelo banco chinês “CCB”, por isso estou pesquisando um pouco sobre a cultura da China. Um ótimo 2014 para você.
    Ah, se tiver informações de como funcionam os bancos na China, me informe…. Obrigado

    • Olá Jemison. Os bancos aqui são uma longa história. Mas uma grande ideia para escrever sobre o tema…rs
      Obrigada pela visita e assim que tiver alguma informação mais concreta te informo. Abraço.

  4. OK! Eu li!!! Medo dessa lenda chinesa, Chris!!! Haha! Já disse que, para mim, forever é só tattoo! 😉
    Feliz 2014, minha linda!!! Todo o sucesso do mundo para você e para o Mário!!! Um beijo enorme!!! Te adoro e admiro muito, em proporções iguais! <3

    • Só vc mesmo Tati… esse comentário tem a sua cara! hahaha
      Vamos até quando vai esse forever…hahaha. Para vcs também um super 2014 e vamos nos ver me breve, certeza! =]
      Beijo e SUCESSO! vc merece!

  5. Feliz ano novo pra você e pra sua família! Muita saúde, paz, amor e alegrias de montão!
    Aqui mostraram na TV um espetáculo de luz e cores nas Muralhas da China. Estava lindo e muito interessante. Nessa hora lembrei-me de você.
    Vou começar a usar o calendário que ganhei de você!
    Obrigada!
    bjs da regin@

    • Que bom Regina. Obrigada! E ano após ano, os chineses estão se aprimorando na celebração do ano novo ocidental. Aqui em Shanghai teve uma linda queima de fogos no Bund também. Beijo e Feliz 2014.

Deixe uma resposta

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.