Mais uma vez uma coletânea de coisas interessantes que postei no Facebook, na nossa página.
Escolhi as curiosidades com o mandarim, dicas e até alguns truques para lembrar os caracteres. Parece que não, mas essas coisas nos ajudam muito no dia a dia.
Espero que gostem e curtam novamente…
Amanhã deixo o Brasil, já com saudades das pessoas queridas. Mas não nego que estou morrendo de saudades da querida Shanghai e a minha vida chinesa! =]
No mandarim existe a escrita tradicional e a simplificada, que são os caracteres com menos detalhes na escrita. Veja alguns exemplos para entender a diferença… Ficou BEM mais fácil, não é mesmo??? rs
Olha só como as coisas fazem sentido nos caracteres: a palavra telefone é formada por 2 caracteres. O primeiro sozinho, significa ‘eletronico’. O segundo ‘fala’ ou ‘linguagem’. Os dois juntos = eletronico que fala, ou para falar.
Ai você encontra seu amigo e diz: Me empresta seu eletronico que fala? hehehehe
Alguns caracteres tentam remeter a figura/objeto original que representam. E você? reconheceria os significado desses exemplos sem a explicação ao lado deles?
E vamos as cores… eu adoro hóngsè. E você?
Horóscopo Chinês, vc reconhece o seu?
Eu sou lóng – Dragão – 龙
Agora a nova onda é encontrar desenhos que façam com que se memorize os caracteres… Então vamos lá… rén – pessoa – 人
Qual o seu animal preferido? O meu é o Gou 狗. E mais ainda a minha, que se chama Harriet, e ainda é poliglota….hehehehe
Na tentativa de facilitar o aprendizado dos caracteres, mil artifícios estão sendo criados. Esse compara a palavra All (todos) que escrita de uma maneira lúdica, lembra o caractere de quán (todos) 全.
Você consegue ver?
E se alguém ficar de ‘fogo’ na China, já sabe como se virar….uiiiii.
Que tal um teclado em mandarim??? wow… quantas teclas teriam que ter? =O
Nomes dos países em mandarim: Nós somos do Baxi, onde tem ‘Lonaldinho’ e ‘futbol’! =]
Women Baxi rèn.
Nós somos brasileiros.
Pelo menos uma palavra todo brasileiro sabe falar em mandarim; chá! =]
Lista de verbos básicos em mandarim com o respectivo caractere.
Só decorando mesmo….
Para quem tinha alguma duvida sobre a dificuldade de aprender o Mandarim, ai vai esse estudo… \o \português está entre as línguas mais fáceis! mais detalhes: http://voxy.com/blog/index.php/wide-infographics/what-are-the-hardest-languages-to-learn-infographic/
E para terminar, um pouco de filosofia (quase) chinesa:
“A palavra CRISE escrita em mandarim, é composta por 2 caracteres:
危机. Um representa PERIGO e o outro OPORTUNIDADE”. John F. Kennedy
Para pensar…
E as palavras em chinês são quase sempre assim, duas que unidas tem um significado maior.
Zái Jiàn Brasil!
Christine, maravilhoso esse post. Você tem uma didática muito boa. O mandarim é muito difícil para nós, mas é um difícil que dá para entender. Eu só tenho certeza que dá para a gente aprender a pelo menos falar porque eu moro em Taubaté, cidade vizinha de São José dos Campos. São José dos Campos é bastante industrializada e muitas firmas chinesas estão se estabelecendo por aqui. Para alegria nossa e também um pouco de admiração, as escolas técnicas da cidade estão colocando na grade de aulas o aprendizado de chinês. Quem dá as aulas é um rapazinho chinês. Detalhe: ele fala quase nada de português. O pouco que sabe vai aprendendo com as classes que leciona. É super risonho e simpático.
Sabe que está dando certo?. Os alunos já estão falando (em poucos meses). Os alunos tem em média 16 anos.
Interessante é que ninguém propaga isso e não aplica em outras cidades.
Adorei o seu post, Christine. Boa viagem!
Um beijo,
Manoel
CurtirCurtir
Olá Manoel… que boa noticia… mas o mandarim necessita de muita dedicação e, na minha opinião, um periodo morando na China, pq o que dificulta são os tons e muitas vezes eu sei a palavra ou a resposta, mas as pessoas não me entendem…rs
Tem algumas escolas particulares em SP ensinando mandarim, mas me soa meio enganação, pq ninguém aprende mandarim com uma aula de 30 minutos semanal…rs
Abraço.
CurtirCurtir
Christine, gostei muito da sua apreciação. Andei fuçando por aqui e o aprendizado não é de Mandarim e sim do Chinês do dia a dia que eu ainda não consigo explicar para você. Com o tempo de frequência nesse seu maravilhoso blog, vou ficar bom nisso. Quem sabe dar uma chegadinha na China. Eu joguei muito voleibol e disputei muitos campeonatos e o espelho de nossos treinamentos sempre foram as equipes chinesas, kkk!
Um abraço,
Manoel
CurtirCurtir
Se vier, avisa para tomarmos um chá…hehehe.
Obrigada pelo carinho. =]
CurtirCurtir
……e fica combinado assim! Vc se aprofundando, estudando e logo,
vai estar escrevendo com o pincel! É por ai menina, e sempre escrevendo
muito gostoso! Beijão para vc e familia!
CurtirCurtir