E mais um ano lunar está chegando ao fim e aqui na China os preparativos para receber o novo ano está a todo o vapor. Como fiz vários posts à respeito do Ano Novo Chinês no ano passado, vou fazer um resumo aqui e colocar os links para quem quiser ler o post completo ou relembrar as tradições e rituais.
O Ano Novo chinês é baseado no calendário lunar, o que faz com que ele seja uma data móvel e diferente do Ano Novo do resto do mundo! J Na realidade praticamente toda a Ásia segue o calendário lunar e celebra o Ano Novo Chinês, mas para fins comerciais e de organização no nosso mundo globalizado, o calendário oficial é o Gregoriano. O Lunar hoje em dia só é usado para as celebrações tradicionais e culturais dos chineses.
Em 2012 o Ano Novo Chinês começa em 23 de janeiro, mas dia 22 já é feriado para que todos possam se preparar para a ‘virada’ (claro que eles não chamam assim, mas sempre é bom usar um termo brasileiro para definir as coisas… Esse é o dia da segunda Lua Nova do Solstício de Inverno (momento que em a Terra está mais afastado do Sol).
Como quase todos sabem, cada Ano Chinês é regido por um animal, dentre os 12 animais que fazem parte do Horóscopo Chinês. 2012 será regido pelo Dragão! J Meu signo chinês!
A tradição de soltar fogos de artifício e fazer muito barulho, diga-se de passagem, e usar vermelho em TUDO que for possível, é baseada numa lenda antiga sobre Nián年, uma criatura que saia para devorar seres humanos a cada 12 meses. Um dia descobriram que o mostro tinha medo de barulho e da cor vermelha, por isso esses são os elementos fundamentais das comemorações chinesas.
O Ano Novo Chinês também é conhecido como ‘Festival da Primavera’, fato que me deixa sempre intrigada, já que estamos no auge do inverno, mas deixa isso para outra hora!
Antes do Ano Novo Chinês é tradição promover uma grande limpeza nas casas e no comércio, para evitar que o azar e as más energias do ano que está acabando passem para o novo ano. E começar com o tudo em ordem para os 15 dias de celebração que se seguem!
As crianças e jovens ganham dos mais velhos um envelope vermelho chamado Hong Bao (紅包). Funciona mais ou menos como nosso ‘Papai Noel’, que toda criança fica esperando ansiosa, e é um dos pontos altos da festa, já que esse envelope vem recheado de dinheiro. $-)
E para terminar esse ‘resumo’ das tradições orientais para o ano novo, para os cumprimentos usa-se o Xīnnián Kuàilè新年快乐 que é o nosso Feliz Ano Novo.
Mas existe outros cumprimentos muito utilizados, que são o Gōngxǐ Fācái 恭喜发财, que deseja ’muita fortuna/prosperidade’, o Shēntǐ Jiànkāng 身体健康 que é ‘tenha boa saúde’ e ainda o Xīnxiān Shì chéng 新鲜事城 que deseja realizações pessoais. Ufa… acho que é mais ou menos isso, mas eu só decorei mesmo o Xīnnián Kuàilè e já está muito bom! J
Só que como gosto de imaginar o sorriso de quem lê meus posts e acabamos de entrar no nosso Ano Novo, desejo a todos vocês Gōngxǐ Fācái!
Zài Jiàn!!!