Blog/Cenas da China real/China/Cultura Chinesa/Curiosidades/viver na China

Chegamos em 2014: na China e no Brasil!

E agora todo o mundo já deve estar em 2014!

Aqui tivemos uma queima de fogos linda à beira do rio que divide Shanghai. Estávamos do lado de Pudong e o espetáculo foi maravilhoso. E uma das coisas que me encanta nessa cidade é a pluralidade cultural existente nessa ‘torre de Babel’: durante a contagem regressiva, à beira do rio, podíamos ouvir os números em alemão, francês, inglês, chinês e, claro, português. Tudo junto e misturado. Os desejos de Feliz Ano Novo foram a mesma coisa. E nessa hora, todos se entendem. É um sentimento universal essa esperança que nos faz acreditar no novo ano, uma nova fase e novas oportunidades.

photo 2

photo 3

Mas como moro em Puxi, saímos do restaurante à 1 da manhã e enfrentamos o congestionamento para deixar Pudong e atravessar o rio. Um trajeto de 20 minutos levou 1:30 hora. Nada que uma família que mora na Baixada Santista não tenha passado antes. A única diferença é que estava frio! Se bem que nem pudemos reclamar, já que as temperaturas esse ano na virada do ano foram amenas: estávamos a 10°C. O que levou a beira do rio ficar lotada de gente.

Nos reunimos com alguns amigos brasileiros num restaurante alemão, com uma banda Filipina que arriscou algumas musicas brasileiras (oba!!!), foi divertido!

photo 4

Uma das amigas que estava conosco, nos contou uma ‘lenda’ que ouviu de uma chinesa alguns dias atrás que achei super interessante, e divido com vocês:

Resumindo, diz que quem passasse esse ano junto (2013 para 2014), estaria junto pelo resto da vida. Isso porque o som de 13 remete à palavra vida e o som de 14 à palavra século. Na realidade eles romantizam o significado das palavras e a semelhança dos sons e dizem que quem passou a virada junto terá ‘uma vida e um século juntos’ o mesmo que ‘para sempre’!

Pesquisando sobre os sons, cheguei à conclusão que:

13 十三 (Shísān) lembra o som 世 (shí), que do inglês é ‘lifetime’ ou tempo de vida e 身(Shēn) que se traduz em inglês ‘person’ e ‘life’ – pessoa e vida. Mas se separarmos 1 (Yī) e 3 (sān) terá o som semelhante a  一生(Yīshēng) , que também se traduz com ‘lifetime’ ou tempo de vida. Ou mais poético ainda ‘throughout one’s life’ – através de uma vida.

14 十四 (Shísì) lembra o som da palavra século  (Shìjì).

E assim é o mandarim e o povo chinês: cheio de filosofia, de similaridades, de segundos sentidos e uma superstição que vai além do que podemos imaginar.

photo 1

Mas, aqui entre nós, nós brasileiros somos um poço de superstição também! Haja viso que depois que publiquei o post sobre o ano do cavalo, tive quase 15 mil visitas ao blog, até o momento dessa publicação! Uauuuuu… Num período de 3 dias, realmente foi meu recorde!

Obrigada a todos os brasileiros (e portugueses) que adoram saber um pouco sobre o que nos aguarda no ano que está começando! Graças a isso comecei o ano mais que feliz! Não poderia ter melhor presente de ano novo!

E minha gratidão só aumenta, bem como a fé e a crença que nessa vida, colhemos o que plantamos, sempre!

Obrigada, xie xie!

E espero que cada um dos meus leitores, amigos queridos, que seguem o blog tenham passado a meia noite com quem amam e possam viver felizes para sempre! Eu passei! =]

photo 10

Feliz 2014!

Muito amor para todos nós seja onde for…

11 pensamentos sobre “Chegamos em 2014: na China e no Brasil!

  1. Que lindo ! Você merece toda felicidade do mundo ,fico feliz pois tenho um carinho enorme por você, e pelos meninos , fazem parte da minha história. Feliz 2014 com muitas frutas. Beijos

    Curtir

  2. Christine, muito bom saber que na China também se comemora o Ano Novo ocidental… seria muito frustrante ter que aguardar o final de janeiro para festejar! Um excelente 2014 pra vc, Mario, Nelson e Otávio… que o Cavalo venha a galope, carregado de sucesso pra tds vocês! Beijokas enormes dos tios Ro e Ri ❤

    Curtir

  3. Olá Christiane, adorei o site!!! Trabalho em um banco no Brasil que em 2013 foi comprado pelo banco chinês “CCB”, por isso estou pesquisando um pouco sobre a cultura da China. Um ótimo 2014 para você.
    Ah, se tiver informações de como funcionam os bancos na China, me informe…. Obrigado

    Curtir

  4. OK! Eu li!!! Medo dessa lenda chinesa, Chris!!! Haha! Já disse que, para mim, forever é só tattoo! 😉
    Feliz 2014, minha linda!!! Todo o sucesso do mundo para você e para o Mário!!! Um beijo enorme!!! Te adoro e admiro muito, em proporções iguais! ❤

    Curtir

  5. Feliz ano novo pra você e pra sua família! Muita saúde, paz, amor e alegrias de montão!
    Aqui mostraram na TV um espetáculo de luz e cores nas Muralhas da China. Estava lindo e muito interessante. Nessa hora lembrei-me de você.
    Vou começar a usar o calendário que ganhei de você!
    Obrigada!
    bjs da regin@

    Curtir

Deixe uma resposta